Naiste bolshi pohjused

Seetõttu pidage kinni dieedist, mis on madal, ja lugege ka huvitavaid näpunäiteid rubriigi toitumine all. Viimaste tekitatud haigusi nimetati sõnaga mõzh mõzhganõ 'rusikatega peksma', mõzhõk 'rusikas' , lisades sellele harilikult haigusetekitaja elupaiga: kuala mõzh, lud mõzh. Uhhid ja ohhid, mis seestpoolt kõlavad, on natuke sarnased nendele, mida meesisikud lasevad kosta siis, kui palaval suvepäeval satub pihku külma õllekannu sang.

See on osa elektroonilisest väljaandest: Aado Lintrop. Loitsija udmurdi leheküljed. Udmurtide arvates lakkas lul pärast surma olemast või sündis uuesti: "Surnud esivanemate side järeltulijatega väljendub mõnede votjakkide uskumuses, et esivanemad annavad vastsündinule hinge. Üks naine nutnud oma surnultsündinud lapse juures: "Kadunukesed, vellekesed, andke mu lapsele hing! Urt läinud inimesega hauda kaasa.

retsept liigesevalu vastu

Tema jaoks tegid idaudmurdid kirstukaane sisse surnu näo kohale aknakese urt vetlon pas' 'hinge käimise auk', kust surnu urt tahtmise korral väljas võis käia Harva1: Urt ja lul erinesid teineteisest selle poolest, et esimene võis juba eluajal inimese magades või haige olles temast irduda, teine aga püsis kuni surmani mida udmurdid kutsuvad ka lul potton 'hinge väljumine' kehas samas: Haiguste põhjused Kui urt naiste bolshi pohjused lahkus, jäi inimene haigeks: naiste bolshi pohjused hing raske haiguse tõttu inimesest lahkub, kutsutakse tark seda tagasi tooma, et inimene jälle terveks saaks.

Sellist tegevust nimetasid votjakid urt kuton 'hinge püüdmine'. Ufaa kubermangus tähistatakse selle väljendiga ka lapsele uue nime andmist juhul, kui arvatakse lapse haiguse põhjuseks sündides antud vale nimi. Kõikjalt otsinud, märkab ta viimaks väikest valget liblikat, püüab selle rätiga kinni, viib tuppa ja seob räti koos liblikaga naiste bolshi pohjused haigele kaela. Järgmisel hommikul uuritakse tina valades, kas kinnipüütud hingeliblikas on ikka haige urt.

Siiski on ka hingushinge arvatud ehmatuse korral kehast lahkuvat või ei tehtud mõnel pool sajandivahetuse paiku kahe hinge vahel enam vahet ja kasutati sõnu urt ja lul lihtsalt sünonüümidena nagu tänapäeval : "Ehmatades sülitab votjakk paljale rinnale ja ütleb: "Lulme sjot! Seda tehakse selleks, et hinge veel rohkem inimese kehasse kinnitada.

ravi liigeste artroosis

Targa soovitust mööda kantakse kaelas tema poolt sõnutud ripatseid, mida tehakse peamiselt kadakast, vahast või tinast. Lisaks varihinge lahkumisele võisid haigusi põhjustada mitmesugused vaimud ja haldjad. Viimaste tekitatud haigusi nimetati sõnaga mõzh mõzhganõ 'rusikatega peksma', mõzhõk 'rusikas'lisades sellele harilikult haigusetekitaja elupaiga: kuala mõzh, lud mõzh.

Ka surnute poolt põhjustatud haigusi nimetati sama sõnaga: kulem murt mõzh Harva1: Haldjate poolt tekitatud haigust on ka kutoniks nimetatud kuton 'kinnipüüdmine, haaramine, haare' - shundõ mumõ kuton 'päikese-ema haare', vu kuton 'vee haare' jne.

Tunti ka erilisi haiguse vaime nagu kõl' 'palaviku vaim', ked'zeg 'malaaria vaim' vanatürgi kezik, Naiste bolshi pohjused ja cher 'nakkushaiguse vaim' Harva1: Viimane liikunud ringi kassi või koera kujul ja põhjustanud inimeste ning hobuste haigestumist.

Epideemiate ajal keelanud udmurdid seepärast lastel võõraid kasse ja koeri kiusata Pervuhhin1: Haiguse korral tuli vastavat haldjat-vaimu ohvriga lepitada. Nii on cherile ohverdatud kõrb hobune. Talle on tee äärde pandud ka pannkooke lootuses, et mõni inimene või loom neid sööb ja haiguse niimoodi endale saab.

pusivalt valja tootatud

Samuti on talle põllutara külge riputatud elusaid musti kanu samas: Matusekombeid Et surnu võis elavaid soosida või kahjustada, tuli teha kõik selleks, et lahkunu rahulolu pälvida. Samas pidi tarvi- tama ettevaatusabinõusid juhuks, kui surnul peaks tulema tahtmine elavatele kurja teha.

Juba surnut rõivastades oli kombeks tema päitsis olevasse kasetohust nõusse mune visata, meenutada kõiki surnud sugulasi nimepidi ja paluda neid lahkunut oma seltsi vastu võtta Bogajevski Et surnut arvati teises ilmas tavapärast elu naiste bolshi pohjused, pandi talle kaasa tarbeesemeid ja tööriistu Harva1: Et lahkunu näljasena teele ei asuks, pandi talle suhu veidi mett või võid Wichmann1: Kui kirst oli reele või vankrile kantud, toimus idapoolsetel udmurtidel nn.

Hirmu leevendamiseks joonistati surnu suu kohal hoitud võileivatükile rist ja öeldi: "Leevendame hirmu. Kalmistuteel visati vastavasse kohta kõr kujan 'kooreheitmise paik' või kujas'kon 'prügiauk, surnule kuulunud esemete äraviskamise koht' lahkunul surres seljas olnud rõivad, all olnud õled ja surnu pesemiseks kasutatud niinest nuustikud.

Kõhulihaste nõrkus

Mõnel pool kuulus äraviskamisele ka surivoodi VereshtshaginWichmann1: Kalmistul rebinud keegi surnu sugulastest enne kirstu sulgemist valge rätiku pooleks, vasakusse kätte jäänud poole pannud ta surnu rinnale, teise poole aga viinud koju, kus see aastaks tuppa lae alla või seina külge riputatud.

Rebides öeldud: "Nagu sellest rätist jääb osa siia ja osa koju, nii ära sinagi meist veel täielikult lahku. Hauakünka sisse kaevatud mune, leiba ja võid ning öeldud: "Chök! Õm-nõr võlad usjem s'uijed azvesjez zarni med lo! Berkiljemez med daltoz! Eshen djaren, pudojen tõrlõken, sõden njanjen, vanjen buren d'zech ulem sjot! Sinu ette kukkugu! Meid sa hoidsid-kasvatasid, saagu su kaitse hea!

Augus on mönus

Naiste bolshi pohjused sinu näole kukkunud muld hõbedaks-kullaks! Sinust maha jäänuil olgu naiste bolshi pohjused Heade kaaslastega sõpradegarammusate loomadega, supi-leivaga, vara-rikkusega hea elu anna! Kuigi surnul paluti elavatega ühendust hoida, oli matustega siiski seotud mitmekülgne tõrjemaagia. Ilmselt oodati lahkunuid koju käima vaid kindlal ajal pühade paiku, suvisel ja talvisel pööriajalsurnu kontvõõraks tulemist aga püüti naiste bolshi pohjused.

Nii on surnut välja kantud üle lävepakule naiste bolshi pohjused kirve, pärast surnu väljaviimist on uks teistpidi ette pandud, kirstu pole viidud uksest, vaid aknast või isegi lae ja katuse kaudu, õues on kirstu kolm korda vastupäeva keerutatud jne.

Harva1: Surnuaiast tulles on kirvega tõmmatud jooni risti üle tee Wichmann1: 41matuselised on ennast puhastanud suitsu ja üle tule hüppamisega või käsi tuhaga hõõrudes, nulu- või kadakaokstega üksteist lüües on öeldud: "mine koju, ära jää siia" või "ära tule kaasa, mine koju. Vassiljevi andmetel ei tohtinud ükski surnu lähedastest saunas leili visata, sest lahkunu võis vihastada või nägu kõrvetada.

Aga kui keegi võõrastest leili viskas, pidi ta surnule ütlema: "Hoia oma nägu! Mälestamine Lõuna- ja idaudmurdid mälestasid lahkunuid kolmandal, seitsmendal ja neljakümnendal päeval ning surma aastapäeval, s. Surnuid mälestati ka mitmesugustel rahvakalendri tähtpäevadel.

  • Artriidi liigeste valu
  • Polve valus tugevalt
  • Madama Butterfly – Rahvusooper Estonia
  • Hoidke liigeseid kaja sormede
  • Piletilevi TV - Kultuur on kodus - kihnukyek.ee
  • Alumise loualuu sailitamise artriit

Gavrilovi järgi toimus kis'ton 'mälestamine' Mamadõshi maakonna udmurtidel kannatustenädala neljapäeval või reedel ja samadel nädalapäevadel enne Kaasani Jumalaema püha. Surnuid mälestati kodus. Ahju kõrval olevale pingile asetatud väikesesse nõusse, mille serval põles vahaküünal, murti pannkooke ja kallati puskarit naiste bolshi pohjused õlut. Järgmisel päeval tapeti kaks kana ja keedeti suppi, mida samuti ahju kõrval olevasse vakka ohverdati Gavrilov Vassiljevi andmetel ohverdati surnutele kevadel kana ning lubati juhul, kui nad hästi karja hoiavad, sügisel mõni loom veristada.

Kanapuljongisse pandi rukkijahust klimbid. Puljongit ja klimpe ohverdati ahju kõrvale asetatud künasse. Sel ajal, kui toitu naiste bolshi pohjused pandi, ei tohtinud keegi uksest käia. Pärast viidi küna koos toiduga koerte ette. Kui koerad toidu pärast purelesid, arvati, et surnute vahel pole üksmeelt. Sügisel veristatigi vastavalt lubadusele lammas.

Ohverdamine toimus samal kombel, kui kevadel. Vassiljev Toodud näidetest ilmneb, et lävi oli udmurtidel piir, millest palju kaugemale surnuid ei arvatud minevat udmurdi tares on ahi kui artriidi ajal liigesest turse turse ukse kõrval.

Kuressaare on vaikne ja rahulik nagu auk villase soki kannas. Parasjagu on kõigi ühine jututeema külm, mis teeb ninad punaseks ja libistab termomeetri elavhõbedasamba 20 miinuskraadini. Minu vastas istub neli kena naist, kes, langegu mulle pealegi feministide viha, meenutavad kohe esimesest hetkest d´Artagnani ja kolme musketäri. D´Artagnani kodanikunimi on Maie Ader Tema on selle väikese seltskonna hing ja igiliikurit meenutav mootor.

Mõnel pool asetati ohvritoitude nõu ka läve juurde Harva Lahkunuid mälestati sügisel ka taliviljapõllu ääres, kus ohverdati vana täkk või ruske lehm. Surnutele pudistati toitu puu alla samas: Talivilja pärast ohverdatud surnutele sügisel veel kukk või kana. Lind tapetud otse põllul, klimbisupi ohverdamine aga toimunud kodus varemkirjeldatud kombel.

Ohvrilinnu luud ja suled viidud tagasi põllule samas: Bogajevski järgi mälestatud surnuid metsas, kus toit ja puskar maasse kaevatud ja lähedasi surnuid nimepidi kutsutud Bogajevski Varklet-Bodja udmurdid mälestavad surnuid pärast kevadiste põllutööde lõppu peetavate naiste bolshi pohjused ajal. Esimene kujas'koniks nimetatud mälestamine toimub viljapalvusele ju vös' järgneval päeval külast põhja poole jäävas metsatukas.

Ükshaaval või perede kaupa tullakse kohale, süüdatakse puutüve külge kinnitatud vahaküünal ja murtakse puu alla maha leiba ja muna. Samasse kallatakse ka veidi puskarit. Mingit palvet tänapäeval ei loeta ega kutsuta surnud sugulasi ka valjusti nimepidi. Gershõd-pühad lõpevad teise kujas'koniga, mis toimub külast põhja poole jääval väljal üksiku puu juures. Sel päeval mälestatakse kõiki neid sugulasi, kes pole maetud koduküla surnuaeda.

Lisaks puu alla murtavale toidule veristatakse sel päeval surnute auks lammas ja keedetakse kruubiputru. Mitmel pool on surnuid mälestatud ka surnuaias Harva1: 30, Lisaks regulaarsetele mälestamistele on surnutele ohverdatud ka siis, kui nad ennast unes ilmutasid või kui tark arvas haiguse või häda põhjuseks surnu rahulolematuse. Esimesel juhul tehti mõnel pool nii - kohe peale ärkamist viis asjaosaline keldri katusele või mõnda muusse kõrgemasse kohta kanamuna ja lubas unes ilmunut söögiga mälestada.

Kohe keedetigi lubatud toit ning sooritati tavaline mälestamine Harva1: Teisel juhul sooritati targa näpunäidete kohaselt: "Ükskord kadusid meil naabriga hobused ära. Naiste bolshi pohjused näevad, aga meie omad ei näe. Läksime targa juurde, too ütles naabrile: "Sinu hobune käib koos võõra hobusega, ise sa teda ei leia, seepärast ära mitte otsigi, kuid su kaaslane leiab. Kui sul kukke pole, tapa surnute auks kana.

Naaber tegigi nii, tappis kana, kuid hobust ikka ei leidnud. Naiste bolshi pohjused tapsin kana ja leidsin talle ta hobuse. Ise viisin ja andsin talle üle.

Nagu tark ütles, nii läkski.

Virtuaaltuurid ja loengud

Buranovo küla. Surnute süüks pandi mõnel pool ka puskarilaari ebaõnnestumine. Vassiljevi järgi ohverdatud sel juhul samuti must kana Vassiljev Kana on ainus lind, keda vaid surnutele ja haiguste vaimudele ohverdati. Jumalatele-haldjatele ta ei kõlvanud, kuna siblis maad. Nii olid udmurdid oma surnud sugulastega tihedas läbikäimises.

Toopoolsed külalised olid oodatud rahvakalendri tähtpäevade ajal, neid meenutati maaviljelusega seotud palvustel ja perekondlike sündmuste puhul, neile ohverdati ebaõnne ja õnnetuste korral, neid paluti nii inimese sündides kui surres. Hobuse pulm Huvitav komme oli val sjuan 'hobuse pulm', sjuanen val sjoton 'pulmaga hobuse andmine', kulem murt sjuan 'surnu pulm' või mõdlan sjuan 'tagurpidi pulm', mille kohaselt poeg pidi surnud isale ohverdama hobuse, tütar emale lehma Vladõkin, Tshurakova See tseremoonia naiste bolshi pohjused toimuda ja sageli toimuski mitu aastat pärast vanemate surma.

Wichmann kirjeldab üht "hobuse pulma", kus 20 aastat tagasi surnud isale ohverdati hobune: Sel päeval, kui loom taheti ohverdada, küpsetati lõunaks pannkooke, mida lisaks muule toidule murti ka ahju kõrval olevaisse nõudesse. Toitu murdes öeldi: "Chök! Azjad med usjoz!